Рои Хен
פולינה אדמוב, CC BY-SA 4.0 Рои Хен — израильский писатель, драматург и переводчик с русского, французского и английского языков. Он родился в 1980 году в Тель-Авиве, где сейчас живет с женой театральной художницей Полиной Адамовой и сыном.
Предки Рои со стороны отца переселились в Святую Землю после изгнания из Испании около 520 лет назад, а бабушка и дедушка по материнской линии прибыли из Марокко в конце 1940-х годов.
Литературные Работы
Его первый роман "Чернильные кони" и сборник рассказов "Тель-Авив. Холм Весны" написаны в стиле фантастического реализма. В этих произведениях Рои Хен исследует еврейские мифы и израильскую мистику, создавая образ героя, который оказывается вне традиционных социальных рамок. Литература Рои Хена пропитана многоязычием израильской жизни, темой эмиграции, дыханием городских улиц и атмосферой театра, которые переплетаются в уникальный и многослойный текст. Его последний роман "Великий Переполох" был признан пророческим благодаря последней главе, в которой предсказана война. Книга скоро будет опубликована на итальянском и русском языках. Предыдущий успешный роман "Души" уже был переведён на несколько языков, включая итальянский и русский, и сейчас готовится перевод на английский, немецкий и украинский.
Международные Театральные Постановки
В последние годы Рои активно сотрудничает с международными театрами. Например, его пьеса "Chi Come Me" была поставлена в миланском театре Франко Паренти, а произведение "Состояние дел" — в театре Талия в Гамбурге. В Бостоне в театре Arlekin Players была поставлена его адаптация Дибук.
Работа в Театре Гешер
С 2017 года Рои Хен является драматургом театра Гешер в Тель-Авиве, где ставятся его пьесы, переводы и адаптации. Его постановки, такие как "Плавающий остров", "Туннель" и "Странствия Одиссея", успешно идут на международных гастролях в Нью-Йорке, Торонто, Милане, Санкт-Петербурге, Москве, Одессе, Будапеште и Пекине.
Автодидактизм и Переводы
Рои — самоучка, активно изучающий новые знания. Он освоил несколько языков: английский, русский, французский и итальянский. Рои перевел классическую русскую литературу (Пушкин, Достоевский, Чехов и др.) и более 50 театральных пьес.
Награды и Признание
За свои работы он удостоен множества наград, среди которых:
- Премия им. Шмуэля Агнона за литературу (2023),
- Премия Розенблюма в области исполнительского искусства, присуждаемая городом Тель-Авив (2022),
- Премия премьер-министра за литературные произведения на иврите (2022),
- Премия им. Ицхака Навона от Министерства культуры и спорта за сохранение и развитие израильской культуры (2017).