Концертные залы

Владимир Фридман и Елена Саханова в лирической трагикомедии «Московский роман в Тель-Авивском парке» -

Владимир Фридман и Елена Саханова в лирической трагикомедии «Московский роман в Тель-Авивском парке»

Продолжительность: 2 часа

Израильская версия знаменитой пьесы А. Гельмана.

На сцене обладатель главного приза израильской театральной академии «Актер года» в номинации «Лучшая мужская роль» Владимир Фридман и великолепная актриса Елена Саханова. Виртуозный театральный дуэт, жемчужина театрального искусства.

Эта пьеса о том, как однажды в городском парке встретились мужчина и женщина, и что из этого вышло. Он сказал ей неправду, она сказала ему неправду. Неправду они приняли за правду. Это смешная и горькая история, как Он и Она прошли путь от взаимной лжи к взаимной искренности. Узнав друг о друге все, как есть, все как было, всю горькую правду, они проникнутся взаимным сочувствием, станут близкими людьми, может быть, самыми близкими на этом свете…
Фридман, Саханова и Туби переиначили «Скамейку» на израильский манер, не только перенеся действие в тель-авивский парк и адаптировав к местным условностям, но и сделав ее более жесткой. Он и она не становятся самыми близкими на этом свете, они расстаются и, наверное, с облегчением. В этом мире легче выживать в одиночку.
Любая пьеса о любви обречена на успех. Спектакль, в котором рассказывают любовную историю, вновь и вновь заставляет замирать зрительный зал. А когда ее, трогательную и смешную, живую и настоящую, рассказывают замечательные актеры – один из самых известных и узнаваемых, «наших» артист Владимир Фридман и талантливая, изящная Елена Саханова,- в зале плачут. Да, плачут, хотя мы давно отвыкли от такого искреннего проявления чувств. Герой и героиня «Московского романа в Тель-авивском парке» мучаются, ненавидят, запутываются в собственных взаимоотношениях, лгут и каются. И очень хотят любить. Все как в жизни…
То, что «Московский роман…» — серьезная театральная работа, подтвердили профессионалы. Владимир Фридман получил высшую театральную награду Израиля – главный приз Израильской Театральной Академии в номинации актер года за лучшую мужскую роль в спектакле «Московский роман в Тель-авивском парке»,

Спектакль поставлен по пьесе классика российской драматургии А. Гельмана «Скамейка» режиссером Захарьей Туби, выходцем из Йемена. Заки сказал, что всю жизнь мечтал поставить такой спектакль и долго, стараясь сохранить пронзительность оригинала, переводил «Скамейку» на иврит.
Российскую историю любви сделали общей, поменяли профессии героев, переселили музыканта, ставшего водителем такси, и аптекаршу в сегодняшний Израиль. Перенесли действие в тель-авивский парк, шум трамваев сменился на треск мотоциклов. Оправдали легкий акцент героев и несколько слов на русском языке — акцент не раздражает зрителя, здесь он необходим.
И появилось новое название -«Московский роман в Тель-авивском парке».

Спектакль был сыгран на иврите более 200 раз. Успех заставил режиссера и актеров задуматься: а что если сделать обратный перевод и сыграть по-русски? Не оригинальную «Скамейку» Гельмана, а «Московский роман…», близкий и понятный израильтянам. Нам, живущим по-разному, но до сих пор между собой говорящим по-русски. Израильские реалии добавили спектаклю подлинности, и зрители безоговорочно поверили происходящему на сцене. Мы встречаем их ежедневно — робких, неискренних мужчин, боящихся говорить правду даже себе, и наивных женщин не первой молодости, нервно и наивно ждущих счастья, которое никогда не придет. Но В. Фридман и Е. Саханова играют нечто большее. Они доказывают нам и, в конечном счете, самим себе, что жизнь не до конца истребляет в нас надежду и веру на любовь. Эта история – наша по своей сути. Мы, «русские» израильтяне, ее точно чувствуем и ощущаем. Это очень «московский» роман, даже под жарким небом Тель-Авива…

Режиссер: Захария Туби
Художник-декоратор: Михаил Левингер

В ролях: Владимир Фридман, Елена Саханова